Attribut:date de décès (P570)
De Semantic MediaWiki - Sandbox
La propriété contient les erreurs ou avertissements suivants :
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 過世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 離世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 死亡日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 驾崩日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « ngày chết » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày qua đời » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày từ trần » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « dødsdato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nn » est déjà affectée au libellé « daudedato ».
- « మరణం » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « మరణించిన తేదీ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « mirtis » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « mirė » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « Todesdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « gestorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « verstorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todestag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todeszeitpunkt » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todesjahr » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « död den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « avliden den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « dödsdag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « date de mort » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « mort le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « morte le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décès » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédé le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédée le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « decede » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « починал-дата » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « bg » est déjà affectée au libellé « дата на смърт ».
- « data di decesso » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morto il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morta il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « 사망날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망일 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망한 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « bu farw » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cy » est déjà affectée au libellé « dyddiad marw ».
- « روز مرگ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fa » est déjà affectée au libellé « درگذشت ».
- « død » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « døde » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « θάνατος » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « el » est déjà affectée au libellé « ημερομηνία θανάτου ».
- « data śmiercë » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « csb » est déjà affectée au libellé « data smiercë ».
- « data de morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data de óbito » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data da morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « mortodato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « eo » est déjà affectée au libellé « dato de morto ».
- « date of the end » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death date » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « died on » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « DOD » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « year of death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « dead » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « deathdate » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « умер » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « умерла » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « fecha de defunción » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « fecha de fallecimiento ».
- « 没年 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ja » est déjà affectée au libellé « 没年月日 ».
- « datum overlijden » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
- « sterfdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
Des mises à jour pour la propagation des changements sont en attente (263 tâches estimées) et il est recommandé d’attendre que le processus soit terminé avant de modifier une propriété, afin d’éviter des interruptions intermédiaires ou des spécifications contradictoires.
Preferred property labels
- date de décès (fr)
- date of death (en)
- Sterbedatum (de)
- data di morte (it)
- kuolinaika (fi)
- datum úmrtí (cs)
- overlijdensdatum (nl)
- дата смерти (ru)
- дата смерці (be)
- date of death (en-GB)
- fecha de fallecimiento (es)
- Tied doodbleven (nds)
- 死亡日期 (zh)
- 死亡日期 (zh-Hans)
- 死亡日期 (zh-Hant)
- 没年月日 (ja)
- درگذشت (fa)
- dødsdato (nb)
- dødsdato (da)
- daudedato (nn)
- মৃত্যু তারিখ (bn)
- miršanas datums (lv)
- дата смерті (uk)
- petsa ng kamatayan (tl)
- 사망한 날짜 (ko)
- датум на смрт (mk)
- മരിച്ച തീയതി (ml)
- გარდაცვალების თარიღი (ka)
- data de defunció (ca)
- data śmierci (pl)
- halálozási idő (hu)
- ημερομηνία θανάτου (el)
- tanggal kematian (id)
- tanggal kamatian (min)
- data de decès (oc)
- data da la mort (rm)
- Stierfdatum (lb)
- dödsdatum (sv)
- data de falecemento (gl)
- датум смрти (sr)
- date of death (en-CA)
- תאריך פטירה (he)
- ڕێکەوتی مردن (ckb)
- datum smrti (hr)
- data de falecimento (pt)
- data de falecimento (pt-BR)
- דאטע פון טויט (yi)
- મૃત્યુ તારીખ (gu)
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- дата сьмерці (be-tarask)
- tarikh kematian (ms)
- datum smrti (bs)
- dato de morto (eo)
- dátum úmrtia (sk)
- இறந்த நாள் (ta)
- dánardagur (is)
- Dáta báis (ga)
- data smiercë (csb)
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- heriotza data (eu)
- mortuus (la)
- deces (ro)
- मृत्यू तारीख (mr)
- surmakuupäev (et)
- sterfdatum (af)
- մահվան թվական (hy)
- Dodesdatum (gsw)
- date o daith (sco)
- petsa nga ipupusay (ilo)
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- วันที่เสียชีวิต (th)
- ngày mất (vi)
- gestorben (de-CH)
- చనిపోయిన తేదీ (te)
- datum smrti (sl)
- ମୃତ୍ୟୁ ତାରିଖ (or)
- dyddiad marw (cy)
- تاريخ الوفاة (ar)
- kòe-sin (nan)
- Stuurwen (stq)
- Sterbedatum (de-AT)
- ਮੌਤ ਤਿਥੀ (pa)
- ölüm tarihi (tr)
- data di morti (scn)
- datum fan ferstjerren (fy)
- daty nahafatesana (mg)
- дата на смърт (bg)
- кхелхина де (ce)
- देहान्त मिति (ne)
- mirties data (lt)
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 過世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 離世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 死亡日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 驾崩日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « ngày chết » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày qua đời » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày từ trần » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « dødsdato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nn » est déjà affectée au libellé « daudedato ».
- « మరణం » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « మరణించిన తేదీ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « mirtis » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « mirė » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « Todesdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « gestorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « verstorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todestag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todeszeitpunkt » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todesjahr » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « död den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « avliden den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « dödsdag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « date de mort » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « mort le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « morte le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décès » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédé le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédée le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « decede » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « починал-дата » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « bg » est déjà affectée au libellé « дата на смърт ».
- « data di decesso » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morto il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morta il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « 사망날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망일 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망한 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « bu farw » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cy » est déjà affectée au libellé « dyddiad marw ».
- « روز مرگ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fa » est déjà affectée au libellé « درگذشت ».
- « død » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « døde » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « θάνατος » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « el » est déjà affectée au libellé « ημερομηνία θανάτου ».
- « data śmiercë » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « csb » est déjà affectée au libellé « data smiercë ».
- « data de morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data de óbito » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data da morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « mortodato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « eo » est déjà affectée au libellé « dato de morto ».
- « date of the end » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death date » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « died on » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « DOD » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « year of death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « dead » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « deathdate » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « умер » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « умерла » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « fecha de defunción » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « fecha de fallecimiento ».
- « 没年 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ja » est déjà affectée au libellé « 没年月日 ».
- « datum overlijden » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
- « sterfdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
Property descriptions
- date à laquelle la personne est décédée (fr)
- Datum, an dem eine Person verstarb (de)
- date on which the subject died (en)
- date on which the subject died (en-GB)
- fecha en la cual falleció el sujeto (es)
- その生物が死亡した日付 (ja)
- زمان از دنیا رفتن شخص مورد نظر (fa)
- personens dødsdato (nb)
- datoen en person døde (da)
- кога починал предметот (mk)
- മരിച്ച ദിവസം, മാസം, വർഷം (ഗ്രിഗോറിയൻ കലണ്ടർ അനുസരിച്ചു്) (ml)
- data in cui il soggetto è morto (it)
- tanggal wafatnya subyek (id)
- tanggal wafaik (min)
- Datum op deem eng Persoun gestuerwen ass (lb)
- datum, kdy daná osoba zemřela (cs)
- päivämäärä, jolloin aihe kuoli (fi)
- datoen subjektet døydde (nn)
- date on which the subject died (en-CA)
- datum van de dood (nl)
- datum kad je osoba umrla (hr)
- તારીખ જ્યારે લેખના વિષયનું મૃત્યુ થયું (gu)
- датум када је субјекат умро или преминуо (sr)
- ημερομηνία κατά την οποία το αντικείμενο πέθανε (el)
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- datum waarop die persoon oorlede is (af)
- petsa nga ipupusay ti suheto (ilo)
- день, месяц, год, в который субъект умер (ru)
- ਤਰੀਕ ਜਿਸ ਦਿਨ ਮਜ਼ਮੂਨ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਈ (pa)
- datum då en individ avlider (sv)
- data quannu lu suggettu murìu (scn)
- data wskazująca moment śmierci osoby (pl)
- İlgili girdinin (kişi, hayvan vs.) öldüğü tarih. (tr)
- дата, когато лицето е починало (bg)
- dato, kiam la objekto mortis (eo)
- data, kai subjektas mirė (lt)
- 주제가 죽은 날짜 (ko)
J
juillet 28, 1750 +