Attribut:date de décès (P570)
De Semantic MediaWiki - Sandbox
La propriété contient les erreurs ou avertissements suivants :
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 過世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 離世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 死亡日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 驾崩日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « ngày chết » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày qua đời » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày từ trần » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « dødsdato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nn » est déjà affectée au libellé « daudedato ».
- « మరణం » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « మరణించిన తేదీ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « mirtis » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « mirė » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « Todesdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « gestorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « verstorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todestag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todeszeitpunkt » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todesjahr » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « död den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « avliden den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « dödsdag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « date de mort » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « mort le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « morte le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décès » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédé le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédée le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « decede » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « починал-дата » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « bg » est déjà affectée au libellé « дата на смърт ».
- « data di decesso » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morto il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morta il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « 사망날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망일 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망한 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « bu farw » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cy » est déjà affectée au libellé « dyddiad marw ».
- « روز مرگ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fa » est déjà affectée au libellé « درگذشت ».
- « død » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « døde » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « θάνατος » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « el » est déjà affectée au libellé « ημερομηνία θανάτου ».
- « data śmiercë » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « csb » est déjà affectée au libellé « data smiercë ».
- « data de morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data de óbito » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data da morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « mortodato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « eo » est déjà affectée au libellé « dato de morto ».
- « date of the end » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death date » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « died on » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « DOD » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « year of death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « dead » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « deathdate » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « умер » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « умерла » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « fecha de defunción » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « fecha de fallecimiento ».
- « 没年 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ja » est déjà affectée au libellé « 没年月日 ».
- « datum overlijden » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
- « sterfdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
Preferred property labels
- date de décès (fr)
- date of death (en)
- Sterbedatum (de)
- data di morte (it)
- kuolinaika (fi)
- datum úmrtí (cs)
- overlijdensdatum (nl)
- дата смерти (ru)
- дата смерці (be)
- date of death (en-GB)
- fecha de fallecimiento (es)
- Tied doodbleven (nds)
- 死亡日期 (zh)
- 死亡日期 (zh-Hans)
- 死亡日期 (zh-Hant)
- 没年月日 (ja)
- درگذشت (fa)
- dødsdato (nb)
- dødsdato (da)
- daudedato (nn)
- মৃত্যু তারিখ (bn)
- miršanas datums (lv)
- дата смерті (uk)
- petsa ng kamatayan (tl)
- 사망한 날짜 (ko)
- датум на смрт (mk)
- മരിച്ച തീയതി (ml)
- გარდაცვალების თარიღი (ka)
- data de defunció (ca)
- data śmierci (pl)
- halálozási idő (hu)
- ημερομηνία θανάτου (el)
- tanggal kematian (id)
- tanggal kamatian (min)
- data de decès (oc)
- data da la mort (rm)
- Stierfdatum (lb)
- dödsdatum (sv)
- data de falecemento (gl)
- датум смрти (sr)
- date of death (en-CA)
- תאריך פטירה (he)
- ڕێکەوتی مردن (ckb)
- datum smrti (hr)
- data de falecimento (pt)
- data de falecimento (pt-BR)
- דאטע פון טויט (yi)
- મૃત્યુ તારીખ (gu)
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- дата сьмерці (be-tarask)
- tarikh kematian (ms)
- datum smrti (bs)
- dato de morto (eo)
- dátum úmrtia (sk)
- இறந்த நாள் (ta)
- dánardagur (is)
- Dáta báis (ga)
- data smiercë (csb)
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- heriotza data (eu)
- mortuus (la)
- deces (ro)
- मृत्यू तारीख (mr)
- surmakuupäev (et)
- sterfdatum (af)
- մահվան թվական (hy)
- Dodesdatum (gsw)
- date o daith (sco)
- petsa nga ipupusay (ilo)
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- วันที่เสียชีวิต (th)
- ngày mất (vi)
- gestorben (de-CH)
- చనిపోయిన తేదీ (te)
- datum smrti (sl)
- ମୃତ୍ୟୁ ତାରିଖ (or)
- dyddiad marw (cy)
- تاريخ الوفاة (ar)
- kòe-sin (nan)
- Stuurwen (stq)
- Sterbedatum (de-AT)
- ਮੌਤ ਤਿਥੀ (pa)
- ölüm tarihi (tr)
- data di morti (scn)
- datum fan ferstjerren (fy)
- daty nahafatesana (mg)
- дата на смърт (bg)
- кхелхина де (ce)
- देहान्त मिति (ne)
- mirties data (lt)
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hans » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 過世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 離世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh-Hant » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 过世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 死亡日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 逝世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 去世日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 往生日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 歿於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 卒於此日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 亡故日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 离世日期 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « 驾崩日 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « zh » est déjà affectée au libellé « 死亡日期 ».
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-HK » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « ngày chết » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày qua đời » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « ngày từ trần » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « vi » est déjà affectée au libellé « ngày mất ».
- « dødsdato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nn » est déjà affectée au libellé « daudedato ».
- « మరణం » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « మరణించిన తేదీ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « te » est déjà affectée au libellé « చనిపోయిన తేదీ ».
- « mirtis » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « mirė » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « lt » est déjà affectée au libellé « mirties data ».
- « Todesdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « gestorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « verstorben am » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todestag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todeszeitpunkt » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « Todesjahr » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « de » est déjà affectée au libellé « Sterbedatum ».
- « död den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « avliden den » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « dödsdag » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « sv » est déjà affectée au libellé « dödsdatum ».
- « date de mort » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « mort le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « morte le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décès » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédé le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « décédée le » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « decede » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fr » est déjà affectée au libellé « date de décès ».
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « починал-дата » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « bg » est déjà affectée au libellé « дата на смърт ».
- « data di decesso » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morto il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « morta il » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « it » est déjà affectée au libellé « data di morte ».
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « zh-Hans-CN » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- « 사망날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망일 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 사망한 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « 죽은 날짜 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ko » est déjà affectée au libellé « 사망한 날짜 ».
- « bu farw » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « cy » est déjà affectée au libellé « dyddiad marw ».
- « روز مرگ » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « fa » est déjà affectée au libellé « درگذشت ».
- « død » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « døde » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nb » est déjà affectée au libellé « dødsdato ».
- « θάνατος » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « el » est déjà affectée au libellé « ημερομηνία θανάτου ».
- « data śmiercë » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « csb » est déjà affectée au libellé « data smiercë ».
- « data de morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data de óbito » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « data da morte » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « pt » est déjà affectée au libellé « data de falecimento ».
- « mortodato » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « eo » est déjà affectée au libellé « dato de morto ».
- « date of the end » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « death date » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « died on » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « DOD » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « year of death » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « dead » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « deathdate » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « en » est déjà affectée au libellé « date of death ».
- « умер » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « умерла » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ru » est déjà affectée au libellé « дата смерти ».
- « fecha de defunción » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « es » est déjà affectée au libellé « fecha de fallecimiento ».
- « 没年 » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « ja » est déjà affectée au libellé « 没年月日 ».
- « datum overlijden » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
- « sterfdatum » ne peut pas être utilisé comme libellé préféré parce que la langue « nl » est déjà affectée au libellé « overlijdensdatum ».
Property descriptions
- date à laquelle la personne est décédée (fr)
- Datum, an dem eine Person verstarb (de)
- date on which the subject died (en)
- date on which the subject died (en-GB)
- fecha en la cual falleció el sujeto (es)
- その生物が死亡した日付 (ja)
- زمان از دنیا رفتن شخص مورد نظر (fa)
- personens dødsdato (nb)
- datoen en person døde (da)
- кога починал предметот (mk)
- മരിച്ച ദിവസം, മാസം, വർഷം (ഗ്രിഗോറിയൻ കലണ്ടർ അനുസരിച്ചു്) (ml)
- data in cui il soggetto è morto (it)
- tanggal wafatnya subyek (id)
- tanggal wafaik (min)
- Datum op deem eng Persoun gestuerwen ass (lb)
- datum, kdy daná osoba zemřela (cs)
- päivämäärä, jolloin aihe kuoli (fi)
- datoen subjektet døydde (nn)
- date on which the subject died (en-CA)
- datum van de dood (nl)
- datum kad je osoba umrla (hr)
- તારીખ જ્યારે લેખના વિષયનું મૃત્યુ થયું (gu)
- датум када је субјекат умро или преминуо (sr)
- ημερομηνία κατά την οποία το αντικείμενο πέθανε (el)
- « zh-Hant-TW » n’a pas été reconnu comme un code de langue pris en charge.
- datum waarop die persoon oorlede is (af)
- petsa nga ipupusay ti suheto (ilo)
- день, месяц, год, в который субъект умер (ru)
- ਤਰੀਕ ਜਿਸ ਦਿਨ ਮਜ਼ਮੂਨ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਈ (pa)
- datum då en individ avlider (sv)
- data quannu lu suggettu murìu (scn)
- data wskazująca moment śmierci osoby (pl)
- İlgili girdinin (kişi, hayvan vs.) öldüğü tarih. (tr)
- дата, когато лицето е починало (bg)
- dato, kiam la objekto mortis (eo)
- data, kai subjektas mirė (lt)
- 주제가 죽은 날짜 (ko)
J
juillet 28, 1750 +